自移植过 NS的 SG0和 SG:MDE的汉化后,一直没有时间着手分歧组合的汉化,不过好在最终还是解决了一些技术上的问题实现了汉化。
分歧组合包含三部作品,SG0、SG:MDE、SG:LBP,由于前两部在 NS 上有单独版本并且已经被我汉化,所以这次的分歧组合理论上只要针对其中的 SG:LBP进行汉化即可。不过实际上遇到的问题远比我想象的复杂,三部作品中的菜单类文本是共用了一个文字脚本文件,尤其是其中的“人名”,由于三部作品汉化并不是统一的,为了规范并统一这些名称,我只能手动纠正,这确实很折磨人。
其中汉化文本,尤其是来自那些汉化组的,在测试的过程中我发现了大量的错别字,以及一系列命名规范的问题,我也尽力尝试进行了修正,但是不能保证完全没有任何错误。
其它发布网站:品技
需要一台能够运行 Atmosphere 自制固件(CFW)的 Nintendo Switch 主机。
从Releases下载 Text.Only.zip,然后将补丁中的 0100BE400CA2E000 文件夹放到 SD:/atmosphere/contents/文件夹下。如果你需要CG汉化(部分汉化以及英文化)的请继续下载 bg.zip ,同样将补丁中的 0100BE400CA2E000 文件夹放到 SD:/atmosphere/contents/文件夹下。
NoteRelease 包含两个文件,其中 Text Only 为主体翻译,包含游戏中所有的文本翻译,以及部分菜单翻译。 bg 是游戏的CG汉化包,CG 汉化中仅 SG0 为中文汉化,其余两部作品中包含文字部分的内容用英文版进行替换。
如何确定你是否需要 CG 包?
如果你热爱该作品,并且有很好的 PS 基础,你可以考虑实现更加完善的汉化。例如菜单汉化,
Github仓库中的 system目录下是游戏内的所有菜单的图像资源,你可以提交 PR,实现更完善的汉化。
最后再说一句那啥,该补丁仅用于学习交流使用,请不要用于商业用途。